ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

درس ششم: آموزش حروف تعریف در زبان آلمانی

 

حروف تعریف در زبان آلمانی 

با سلام و یادی دوباره از شما دوستان عزیز و نازنین! 

امیدوارم که الفبای زبان آلمانی را به خوبی فراگرفته باشید و همچنان مشتاقانه منتظر یادگیری دیگر قسمت های این زبان شگفت انگیز باشید. 

صبر و حوصله شما در هر مرحله از یادگیری ستودنی است. و من مطمئن هستم که با وجود اینکه شما هنوز اول راه قرار گرفته اید، اما تلاش می کنید و می خواهید که همین طور موفق عمل کنید و حتما که موفق هستید. 

 

خوب دوستان حروف تعریف در زبان آلمانی: ساختار حروف تعریف در زبان آلمانی با زبان فارسی و زبان انگلیسی متفاوت می باشد. اما برای اینکه از این قسمت هم سربلند و سرفراز عبور کنید، لازم می دانم ابتدا حروف تعریف را در زبان شیرین فارسی برای شما سروران بازگویه کنم و سپس معادل سازی کنیم. 

موافقید؟؟؟؟؟ 

در هر زبانی و از جمله فارسی از لحاظ اینکه اسمی که حروف تعریف باید داشته باشد. دو نوع حروف تعریف داریم. 

1- شناخته شده: مثل واژه های : پسره- دختره ( ه) حرف تعریف شناخته شده است. بدین معنا که ما از این آقا پسر و دختر خانوم شناختی داریم. 

2- شناخته نشده: مثل واژه های پسری- یک دختر -  در این مثال ها حرف(ی) در پسری و واژه یک در دختری جزء حروف تعریف شناخته نشده به حساب می آیند. یعنی ما این پسر و دختر را نمی شناسیم. 

البته در کتاب های دستور و زبان از حروف تعریف معین و نامعین استفاده می شود. 

( اینجا چون من ارق ملیم گل کرده، از واژه های نامانوس عربی استفاده نمی کنم).  

حروف تعریف در زبان انگلیسی برای اسامی شناخته شده the و برای اسامی شناخته نشده a  و an ی باشد. مثل واژه  a student   an apple   the teacher 

   حالا ما باید حروف تعریف را در زبان آلمانی بیاموزیم. ابتدا حروف تعریف شناخته شده یعنی معادل the انگلیسی. 

در زبان  آلمانی سه نوع حرف تعریف داریم . یعنی the انگلیسی در آلمانی سه نوع حرف تعریف تقسیم می شود. 

der  این حرف تعریف قبل از اسامی شناخته شده و مذکر می آید. مثل    derJunge   که  به معنایی پسره و یا آن پسر می باشد. و مذکر به حساب می آید. 

die این حرف تعریف نیز قبل از اسامی شناخته شده و مونث می آید. مثل  die Frau  که به  معنایی آن خانوم و یا خانومه است و مونث محسوب می گردد.

اینها هم مونث بودند. 

das  این حرف تعریف هم مثل دو تا حرف تعریف قبلی قبل از اسامی شناخته شده به کار برده می شود و اما مختص اسامی خنثی می باشد مثلdas Büro به معنایی پنجره. das Fenster  

پس تا اینجا آموختیم که در زبان آلمانی اسم سه جنس دارد. 

1- مذکر 2- مونث 3- خنثی 

راستی آلمانی آموزان شما باید هر اسمی را که می آموزید، جنس همان اسم را نیز بیاموزید. خوب مذکر و یا مونث بودن خیلی از اسامی مشکلی نیست و ساده است مثل die Lehrerin  به معنای خانم معلم که مشخص است که مونث می باشد. و لی بعضی وقتا استثناهایی هم موجود می باشد. das Mädchen به معنایی دختر بچه که خنثی می باشد. 

راستی اشتباه فکر نکنید که در زبان آلمانی اشیاء باید خنثی باشند. نه اصلا اینطور نیست. 

مثل die Tür  به معنای در و می بینیم که مونث است. و یا کلید der Schlüssel  که مذکر است. 

خوب دوستان خستگی ناپذیر این سه تا حرف تعریف قبل از اسامی مذکر، مونث، خنثی و همچنین مفرد واقع می شدند. 

 

خوب تا اینجا آموختیم که در زبان آلمانی اسم از لحاظ جنسیت به سه نوع مذکر، مونث و خنثی تقسیم می شود. و حرف تعریف هر یک را نیز آموختیم.  

دوستان من حروف تعریفی که در بالا برای هر یک از سه جنس توضیح داده شد، قبل از اسامی مفرد می آیند.  

و اما حرف تعریف die  علاوه بر اینکه قبل از اسامی مونث واقع می شد، قبل از اسامی جمع در هر سه نوع یعنی مذکر، مونث و خنثی نیز واقع می شود. 

به مثال های زیر توجه کنید! 

die Männer 

die Frauen 

die Bücher  

که به ترتیب به معنایی 

مردان 

زنان 

کتابها می باشد. 

راستی دوستان گلم علامت جمع در زبان آلمانی به صورت اشکال گوناگون می باشد. و برخلاف زبان انگلیسی و یا فارسی دارای یک و یا دو نوع شکل خاص نیست. 

همانطور که قرار شد در فراگیری اسمی جنس آن اسم را از حیث مذکر، مونث و خنثی بودن بیاموزید، لطفا شکل جمع آن اسم را نیز بیاموزید.  

امیدوارم که این مرحله هم مثل دیگر مراحل شکیبایی پیشه کرده اید و با صبر و حوصله ای دوچندان همه نکات را آموخته باشید!

 

و اما حروف تعریف شناخته نشده( نکره) در زبان آلمانی: به عبارتی معادل هایی a  و an انگلیسی در زبان آلمانی   

 

ein  قبل از اسامی ناشناخته (نکره) ای که مذکر و خنثی باشند، قرار می گیرد. مثل  

ein Junge   به معنای پسری که مذکر است و یا   ein Buch کتابی که خنثی می باشد. 

 

eine  قبل از اسامی ناشناخته( نکره) ای که مونث هستند، قرار می گیرد. مثل   eine Studentin  به معنای یک دانشجویی دختر 

و اسامی که جمع هستند و ناشناخته شده، یعنی نکره هستند، حرف تعریفی نمی گیرند. مثلا در فارسی هرگز  نمی گوییم یک مردان و یا در انگلیسی گفتن چنین واژه ای اشتباه است.   

a boys   پس در آلمانی هم نمی گوییم   eine Frauen  می گوییم Frauen  به معنایی خانم هایی و نه یک خانم ها. 

امیدوارم که منظورم را فهمیده باشید. 

خسته نباشید! 

خدانگهدار

درس پنجم( حروف مرکب صدادار زبان آلمانی)

سلامی به پهنایی گرمایی آفتاب به تمامی شما دانش دوستان  

خسته نباشید.  

خوب امروز آخرین درس در زمینه الفبایی زبان آلمانی رو با هم بررسی می کنیم. امیدوارم که بازم لذت ببرید و بیشتر تلاش کنید. 

 

ie این حرف صدای ایی فارسی رو میده. مثل  اولین حرف (ی) در واژه (سینی ) فارسی . در آلمانی هنگامی که این دو حرف با هم هستند (e) تلفظ نمی شود ولی در عوض کمک می کند که حرف (i) کشیده تر تلفظ بشود. مثل واژه آلمانی liebe به معنایی عشق با تلفظ لیبه. ی رو باید کشیده تلفظ کنید. iebe به معنایی دوست دارم نیز هست مثل جمله  Ich liebe dich عنی دوستت دارم. 

ei  برای اینکه تلفظ این حرف رو خوب یاد بگیرید، دو حرف (عی) در واژه ( عیان) را در فارسی در نظر بگیرید. (ei) در آلمانی هم اینطور که عی در عیان تلفظ می باشد، هست. 

توجه داشته باشید که این حرف را مثل معادلش در زبان انگلیسی تلفظ نکنید. 

مثال در آلمانی mein Buch مئا ین بوخ  یعنی کتاب من 

eu واژه toy را در زبان انگلیسی در نظر بگیرید، eu هم در زبان آلمانی مثل حروف oy در واژه toy انگلیسی تلفظ می شود. 

مثال در آلمانی Leute با تلفظ (لوئی ته) به معنایی مردم  

au واژه brown را در زبان انگلیسی به خاطر بیاورید! au در زبان آلمانی مثل ow در واژه brown انگلیسی تلفظ می شود. 

مثال در آلمانی  Baum به معنایی درخت. 

 

دوستان گلم این ام از این مرحله. شما الان الفبایی زبان آلمانی رو آموختید.  

حالا هر سوالی  داشته باشید، من در خدمتم. 

امیدوارم که این مرحله هم مثل مرحله های قبل به خوبی و خوشی برای شما تمام شده باشه.  

پس ممنونم و خدا رو شکر گه شما همیشه مشتاقانه فرامی گیرید. 

خدانگهدار

درس چهارم حروف مرکب بی صدا

سلام دوستان گلم.

چطورید عزیزان دلم؟ از اینکه در آموزش الفبایی زبان آلمانی کمی وقفه ایجاد شد، واقعا از شما عزیزان معذرت خواهی می کنم. راستش این روزا اینترنت خیلی بی وفا شده و خوب همکاری نمی کنه.

ولی مطمئنم که شما دوستان ناز و خستگی ناپذیرم خودتون رفتید دنبالش. آخه علمو میگن هرجا باشه اگه تو چین ام باشه، ایرانی های ساعی و پرکار میرن دنبالش. هرچند که شما چین و بیخالش می شید و میرید Deutscland  یعنی آلمان. انشاء الله

امروز می خوام واسه گلایی نازم حروف مرکب زبان المانی رو بگم.

بچه های گل حتما شما هم شنیدید که میگن زبان آلمانی چقدر حرف (خ) داره. خوب واسه نمایش دادن این حرف از دو حرف ch استفاده می شود. اما به یه شرط. اونم اگه قبل از این دو حرف یکی از سه حروف باصدای  e-o-u قرار گرفته باشد. ولی اگه هر حرفی دیگه بود حتی اگه حروف اوملاوت دارا هم بودند، دلبندانم اون موقع دیگه این حرف صدای (خ) نمیده. اگه گفتید صدای چی میده؟؟؟

صدای (ش) میده ولی این (ش) با (ش) فارسی فرق داره. بهش میگن ش پاشیده . آخه تلفظش هوا باید از میان دندان های پایین عبور کنه.

ig  این دو حرف هم اگه در آخر واژه ای اومدند صدای همون ش پاشیده رو میدن.

sch صدای (ش) فارسی رو میده.

tsch , صدای (چ) میده

er این دو حرفم در آخر واژه ای که قرار می گیرند، معمولا صدای (آ) می دهند.

pf  از ترکیب دو حرف (پ) و(ف) درست شده.

ß این ام که شبیه حرف بتایی یونانی است. بهش میگن: اس ست. و صدای (س) میده و البته کشیده تر از حرف(س) به نوعی میشه گفت که این دوتا حرف(س) است.

خوب عزیزان دل برادر لابد الان میخوایین بگین پس حرف (ج)  و (ژ) کجا رفته. آلمانی این  دو حرف رو نداره تنها  در لغاتی که از زبان فرانسوی وارد این زبان شدند، این حروف به گوش می رسه.

و اما واسه موارد بالا مثال هایی می زنیم در حد تیم ملی که شما دوستان مهربون بهتر یاد بکیرید.

Buch

Bach

Tochter

Ich

Becher

zwanzig

Schule

Deutschland

Vater

Pfeife

dreißig

Garage

engineur

تلفظ این لغات به ترتیب و همچنین معانی شان در زیر آورده شده است.

بوخ یعنی کتاب

باخ همان موسیقی دان آلمانی و از لحاظ لغوی به معنایی نهر

توختا به معنایی دختر

ایش یعنی من

به شا یعنی جام و یا بشکه توجه داشته باشید که حرف ش در این واژه و واژه قبلی همان ش بخصوص است که بهش گفتیم ش پاشیده

تسوان تسیش یعنی بیست

شوله یعنی مدرسه

دویتچ لانت یعنی آلمان

فاتا یعنی پدر

pfayfe  یعنی پیپ

deqaissish یعنی سی

گاراژه یعنی گاراژ

این جینی یور هم یعنی مهندس


عزیزانم خسته نباشید و تا جلسه بعد شما همگی را به خداوند منان و مهربان می سپارم.