X
تبلیغات
رایتل
درس ششم: آموزش حروف تعریف در زبان آلمانی  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 25 فروردین‌ماه سال 1389

 

حروف تعریف در زبان آلمانی 

با سلام و یادی دوباره از شما دوستان عزیز و نازنین! 

امیدوارم که الفبای زبان آلمانی را به خوبی فراگرفته باشید و همچنان مشتاقانه منتظر یادگیری دیگر قسمت های این زبان شگفت انگیز باشید. 

صبر و حوصله شما در هر مرحله از یادگیری ستودنی است. و من مطمئن هستم که با وجود اینکه شما هنوز اول راه قرار گرفته اید، اما تلاش می کنید و می خواهید که همین طور موفق عمل کنید و حتما که موفق هستید. 

 

خوب دوستان حروف تعریف در زبان آلمانی: ساختار حروف تعریف در زبان آلمانی با زبان فارسی و زبان انگلیسی متفاوت می باشد. اما برای اینکه از این قسمت هم سربلند و سرفراز عبور کنید، لازم می دانم ابتدا حروف تعریف را در زبان شیرین فارسی برای شما سروران بازگویه کنم و سپس معادل سازی کنیم. 

موافقید؟؟؟؟؟ 

در هر زبانی و از جمله فارسی از لحاظ اینکه اسمی که حروف تعریف باید داشته باشد. دو نوع حروف تعریف داریم. 

1- شناخته شده: مثل واژه های : پسره- دختره ( ه) حرف تعریف شناخته شده است. بدین معنا که ما از این آقا پسر و دختر خانوم شناختی داریم. 

2- شناخته نشده: مثل واژه های پسری- یک دختر -  در این مثال ها حرف(ی) در پسری و واژه یک در دختری جزء حروف تعریف شناخته نشده به حساب می آیند. یعنی ما این پسر و دختر را نمی شناسیم. 

البته در کتاب های دستور و زبان از حروف تعریف معین و نامعین استفاده می شود. 

( اینجا چون من ارق ملیم گل کرده، از واژه های نامانوس عربی استفاده نمی کنم).  

حروف تعریف در زبان انگلیسی برای اسامی شناخته شده the و برای اسامی شناخته نشده a  و an ی باشد. مثل واژه  a student   an apple   the teacher 

   حالا ما باید حروف تعریف را در زبان آلمانی بیاموزیم. ابتدا حروف تعریف شناخته شده یعنی معادل the انگلیسی. 

در زبان  آلمانی سه نوع حرف تعریف داریم . یعنی the انگلیسی در آلمانی سه نوع حرف تعریف تقسیم می شود. 

der  این حرف تعریف قبل از اسامی شناخته شده و مذکر می آید. مثل    derJunge   که  به معنایی پسره و یا آن پسر می باشد. و مذکر به حساب می آید. 

die این حرف تعریف نیز قبل از اسامی شناخته شده و مونث می آید. مثل  die Frau  که به  معنایی آن خانوم و یا خانومه است و مونث محسوب می گردد.

اینها هم مونث بودند. 

das  این حرف تعریف هم مثل دو تا حرف تعریف قبلی قبل از اسامی شناخته شده به کار برده می شود و اما مختص اسامی خنثی می باشد مثلdas Büro به معنایی پنجره. das Fenster  

پس تا اینجا آموختیم که در زبان آلمانی اسم سه جنس دارد. 

1- مذکر 2- مونث 3- خنثی 

راستی آلمانی آموزان شما باید هر اسمی را که می آموزید، جنس همان اسم را نیز بیاموزید. خوب مذکر و یا مونث بودن خیلی از اسامی مشکلی نیست و ساده است مثل die Lehrerin  به معنای خانم معلم که مشخص است که مونث می باشد. و لی بعضی وقتا استثناهایی هم موجود می باشد. das Mädchen به معنایی دختر بچه که خنثی می باشد. 

راستی اشتباه فکر نکنید که در زبان آلمانی اشیاء باید خنثی باشند. نه اصلا اینطور نیست. 

مثل die Tür  به معنای در و می بینیم که مونث است. و یا کلید der Schlüssel  که مذکر است. 

خوب دوستان خستگی ناپذیر این سه تا حرف تعریف قبل از اسامی مذکر، مونث، خنثی و همچنین مفرد واقع می شدند. 

 

خوب تا اینجا آموختیم که در زبان آلمانی اسم از لحاظ جنسیت به سه نوع مذکر، مونث و خنثی تقسیم می شود. و حرف تعریف هر یک را نیز آموختیم.  

دوستان من حروف تعریفی که در بالا برای هر یک از سه جنس توضیح داده شد، قبل از اسامی مفرد می آیند.  

و اما حرف تعریف die  علاوه بر اینکه قبل از اسامی مونث واقع می شد، قبل از اسامی جمع در هر سه نوع یعنی مذکر، مونث و خنثی نیز واقع می شود. 

به مثال های زیر توجه کنید! 

die Männer 

die Frauen 

die Bücher  

که به ترتیب به معنایی 

مردان 

زنان 

کتابها می باشد. 

راستی دوستان گلم علامت جمع در زبان آلمانی به صورت اشکال گوناگون می باشد. و برخلاف زبان انگلیسی و یا فارسی دارای یک و یا دو نوع شکل خاص نیست. 

همانطور که قرار شد در فراگیری اسمی جنس آن اسم را از حیث مذکر، مونث و خنثی بودن بیاموزید، لطفا شکل جمع آن اسم را نیز بیاموزید.  

امیدوارم که این مرحله هم مثل دیگر مراحل شکیبایی پیشه کرده اید و با صبر و حوصله ای دوچندان همه نکات را آموخته باشید!

 

و اما حروف تعریف شناخته نشده( نکره) در زبان آلمانی: به عبارتی معادل هایی a  و an انگلیسی در زبان آلمانی   

 

ein  قبل از اسامی ناشناخته (نکره) ای که مذکر و خنثی باشند، قرار می گیرد. مثل  

ein Junge   به معنای پسری که مذکر است و یا   ein Buch کتابی که خنثی می باشد. 

 

eine  قبل از اسامی ناشناخته( نکره) ای که مونث هستند، قرار می گیرد. مثل   eine Studentin  به معنای یک دانشجویی دختر 

و اسامی که جمع هستند و ناشناخته شده، یعنی نکره هستند، حرف تعریفی نمی گیرند. مثلا در فارسی هرگز  نمی گوییم یک مردان و یا در انگلیسی گفتن چنین واژه ای اشتباه است.   

a boys   پس در آلمانی هم نمی گوییم   eine Frauen  می گوییم Frauen  به معنایی خانم هایی و نه یک خانم ها. 

امیدوارم که منظورم را فهمیده باشید. 

خسته نباشید! 

خدانگهدار