ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

درس سی ام حروف اضافه پیش از قید زمانها

سلام

در این درس پیش آموختیم که برخی از حروف اضافه بیانگر حرکت از مکانی به مکان دیگر می­باشد، درنتیجه پس از این­دسته از حروف مفعول (Akkusativ) بکار برده­می­شد. همچنین آموختیم کروهی دیگر از این حروف بیانگر حرکتی از هیچ مکانی به دیگر مکان نیست که در این صورت پس از آنها از متمم (Dativ) استفاده می­کردیم.

در این درس حروف اضافه­ایی را می­خوانیم که پیش از قید زمان می­آیند و با واژه پرسشی  Wann مورد پرسش واقع می­شوند و همچنین پس از این دسته از حروف از متمم (Dativ) استفاده می­کنیم.

توجه شما عزیزان را به جدول زیر جلب می­کنم.

حرف اضافه

جمله آلمانی

 ترجمه به فارسی

an

Ich komme am (an dem) Montag

من دوشنبه می­آیم.

An Weinachten fliege ich nach Deutschland

عید کریسمس به آلمان می­روم.

Ich besuche meine Lehrerin am (an dem) Nachmittag

خانم معلمم را بعدازظهر می­بینم.

in

In diesem Jahr kauft er einen Wagen

در این سال او خانه­ایی می­خرد.

Im (in dem) Jahr 2012 verkauft ei sein Haus

در سال 2012 او خانه­اش را می­فروش.

2012 besuche ich sie wieder

سال 2012 دوباره با تو دیدار می­کنم.

vor

Vor dem Monat August kann ich nicht dich besuchen

پیش از ماه آگوست نمی­توانم با تو دیدار داشته­باشم.

Es ist Viertel vor 12

ساعت یک ربع به دوازده مانده

zwischen

Ich komme zwischen 9 und 10 Uhr

بین ساعت نه و ده می­آیم.

نکته (1) همان­طور که از جدول پیداست پیش از سالی که تنها عدد آن بیانگر آن می­باشد، هیچ­گونه حرف اضافه­ایی نیامده­است.

2012 besuche ich sie wieder

نکته (2):  همان­گونه که در آغاز یادگیریی این درس بیان گردید، این­گونه جملات با واژه پرسشی () مورد پرسش واقع می­گردند. مانند

Wann kommst du?         Am Montag komme ich.

کی می­آیی؟    دوشنبه می­آیم.

از توجه شما دوستان خوبم سپاسگزارم.

تا درسی دیگر

خدانگهدار

درس بیست ونهم حروف اضافه مشترک مفعول و متمم

سلام دوستان عزیزم وخوب و خوش و خرم باشید هرجا که هستید.

در یکی از درسهایی که خواندیم، آموختیم که پاره­ایی از حروف اضافه همراه با مفعول (Akkusativ) می­آیند و پاره­ایی دیگر همراه با متمم (Dativ) می­آیند. در این درس حروف اضافه­ایی را می­آموزیم که در هر دو گروه کاربرد دارد. در جدول زیر این نوع از حروف با نمونه­هایی بیان گردیده­است. امیدوارم که سودمند واقع شود.  

 

حروف اضافه

حرف اضافه همراه مفعول

معنی

حرف اضافه همراه با متمم

معنی

an

Ich hänge das Bild an die Wand

من آن عکس را بر دیوار آویزان می­کنم.

Das Bild hängt an der Wand

آن عکس بر دیوار آویزان گردیده­است.

auf

Ich stelle die Tasse auf den Tisch

من آن فنجان را روی میز می­گذارم.

Die Tasse steht auf dem Tisch

فنجان روی میز قرار دارد.

hinter

Ich gehe hinter das Haus.

من پشت خانه می­روم.

Der Garten ist hinter dem Haus

آن باغ پشت خانه می­باشد.

neben

Er fährt den Wagen neben die Schüle

او ماشین را کنار مدرسه می­برد.

Die Garage ist neben der Schüle

گاراژ کنار مدرسه است.

in

Wir gehen jetzt ins Kino

ما الان به سینما می­رویم.

Unsere Freunde sind jetzt im Kino

دوستانم اکنون در سینما هستند.

über

Er hängt die Lampe über den Tisch

او آن لامپ را در بالای میز آویزان می­کند.

Die Lampe hängt über dem Tisch

آن لامپ بالای میز آویزان است.

Vor

Ich fahre vor die Garage

من ماشین را به­سمت جلوی گاراژ می­رانم.

Das Auto steht vor der Garage

ماشین در جلوی گاراژ قرار دارد.

zwischen

Ich lege das Geld zwischen die Bücher

من آن پول را میان کتابها می­گذارم.

Das Geld liegt zwischen den Büchern

آن پول در میان کتابها قرار دارد.

  

 

نکته (1): هرگاه جمله­ایی بیانگر حرکت به­سوی شیئی و یا کسی باشد، باید پس از حرف اضافه از مفعول (Akkusativ) استفاده کنیم، اما اگر حرکتی در کار نباشد، پس از حرف اضافه از متمم (Dativ) استفاده کنیم.

نکته (2): واژه پرسشی برای جمله­ایی که بیان حرکت است،wohin  می­باشد و برای جمله­ایی که حرکتی در آن نیست wo  است. مانند مثالهای زیر 

Wohin gehst du?    Ich gehe In die Schule. 

Wo bist du?           Ich bin im Schule.

خوب دوستان گلم درس امروز تمام شد. 

خدانگهدار

درس بیست و هشتم: ضمایر انعکاسی

بازم سلام و هزار درود به شما دوستان خوبم.

خیلی وقت بود که مطلبی از درسهای زبان شیرین آلمانی نمی­نوشتم، اما حالا که دارم می­نویسم. دوست دارم کوشاتر از گذشته­ها باشم و تا جایی که  در توان دارم به شما عزیزان درس بدهم.

در درس گذشته همه ضمیرها مرور شد. در این درس با ضمایر انعکاسی در زبان آلمانی نیز آشنا می­شویم.  این­گونه از ضمایر در زبان آلمانی در دو حالت مفعولی و متممی  پدیدار می­گردند. در جدول زیر افزون بر ضمایری که تا کنون یاد گرفتیم، دو نوع ضمایر انعکاسی نیز گردآوری شده­است که بایکدیگر تماشا می­کنیم. 

 

ضمایر انعکاسی متممی

ضمایر انعکاسی مفعولی

ضمایر فاعلی

ضمایر مفعولی

ضمایر متممی

ضمایر ملکی

معنی ضمیر

mir

mich

ich

mich

mir

mein

من

dir

dich

du

dich

dir

dein

تو

sich

sich

er

ihn

ihm

sein

او (مذکر)

sich

sich

es

es

ihm

sein

آن (خنثی)

sich

sich

sie

sie

ihr

ihr

او (مونث)

euch

euch

ihr

euch

euch

euer

شماها

uns

uns

wir

uns

uns

unser

ما

Sich

Sich

Sie

Sie

Ihnen

Ihr

شما (جنابعالی)

sich

sich

sie

sie

ihnen

ihr

آنها

 

در جدول زیر برای هر یک از دو گونه ضمایر انعکاسی نمونه­هایی بیان شده­است. امیدوارم که در هر یک از این نمونه­ها خوب دقت کنید تا کاربرد  این­چنین ضمیرهایی را بخوبی فرابگیرید. 

معنی

ضمیر انعکاسی از نوع متممی

معنی

ضمیر انعکاسی از نوع مفعولی

من برای خودم دستانم را می­شویم.

Ich wasche mir die Hände

من خودم را می­شویم.

Ich wasche mich

تو برای خودت دستانت را می­شویی.

Du wäschst dir die Hände

تو خودت را می­شویی.

Du wäschst dich

او برای خودش دستانش را می­شوید.

Er/Es/Sie wäscht sich die Hände

او خودش را می­شوید.

Er/Es/Sie wäscht sich

شماها برای خودتان دستان­تان را می­شویید.

Ihr wascht euch die Hände

شماها خودتان را می­شویید.

Ihr wascht euch

ما برای خودمان دستان­مان را می­شوییم.

Wir waschen uns die Hände

ما خودمان را می­شوییم.

Wir waschen uns

شما (جنابعالی) برای خودتان دستان­تان را می­شویید.

Sie waschen Sich die Hände

شما (جنابعالی) خودتان را می­شویید.

Sie waschen Sich

آنها برای خودشان دستان­شان را می­شویند.

Sie waschen sich die Hände

آنها خودشان را می­شویند.

Sie waschen sich

 

 

نکته: اگر در جمله­ایی مفعول داشتیم بنابراین از ضمیر انعکاسی متممی باید استفاده کنیم، اما اگر در جمله مفعول وجود نداشت، درنتیجه باید از ضمیر انعکاسی متممی استفاده­نمود.

راستی دوستان گلم امیدوارم که رنگها را فراموش نکرده­باشید. 

رنگ سبز نشانه فاعلی (Nominativ)

رنگ آبی نشانه مفعولی (Akkusativ)

رنگ قرمز نشانه متممی (Dativ)

رنگ نارنجی نشانه ملکیت (Genetiv)

همیشه رنگارنگ و شاداب بمانید.

خدانگهدار