ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

تولد

 

دوستان عزیز به­علت دزدی ادبی یک دوست باادب و زرنگ، نوشته هایم به دور از دسترس همگی شد تا هیچ­گونه ترس و واهمه­ای از انتشار مطالب در هیچ­جای دیگر وجود نداشته­باشد.  

در پایان، قصه باران این قطعه ادبی را که در مورد تولد است به  کسانی که تولد را دوست دارند و به­ویژه در شهریورماه به دنیا آمده­اند، تقدیم می­نماید. 

امیدوارم که با هدیه کردن این نوشته به کسانی که دوستشان داریم، هرگز ناکام و ناامید نگردیم. 

 

 

تولد زیباترین شعر زندگی است،

و تو شعر زندگی­ات را با قافیه­ایی از عشق و وزنی از خودگذشتگی سروده­ای.

در زندگی به دو قلب نیازمندی.

قلبی که دوست بدارد و قلبی که دوستت بدارد.

راستی، قلب دوم برای تو کیست؟

تردید نشانه دودلی است.

راستی دل دوم کیست؟

 

تولدت مبارک

پرواز ماهی کوچولو

سرانجام پرنده از قفس تنهایی خود آزاد گشت. 

 بر فراز برکه تنگ و کوچکی نشست. 

 نگاهی به ماهی کوچولو انداخت. 

آنگاه او را فراخواند. 

و آهسته در گوشش گفت: 

«سقف قفست شکسته. چرا پرواز نمی­کنی؟

مهربانی تو

مهربانی کیمیایی است گرانبها و ارزشمند که تنها در هنرکده خدا یافت می­شود و  خداوند مهربان آن را به دوستان شایسته و درستکارش می­بخشد. در پاسخ مهربانی­های تو ای دوست شایسته و درستکار خدا پاسخی جز مهر ورزیدن نمی­یابم. 

 

Herzlichkeit ist eine kostbare und wertvolle Chemische daß nur in dem Studio des Gottes gefunden wird und der gnädige Gott  beschenkt sie seinen kompetenten und ehrlichen Freunde. Du, die kommpetene und ehrliche Freundin des Gottes finde ich  aber keine Antworten außer Lieben wegen deiner Herzlichkeiten.  

 

 

Kindness is a precious and voluble chemical that is only  

found in the Gods studio and  the merciful God deserves it to his competent and honest friends. You, the competent and honest Gods friend I don’t find any answers for your kindnesses except love.