سلامی گرم به تک تک شما دوستان گلم!
امیدوارم که در زندگی روزها رو به خوبی و خوشی پشت سر بگذارید و هر روزتان پاینده تر از دیروزتان باشد.
امروز قصد دارم مبحثی دیگر از زبان آلمانی را به شما علاقمندان یاد بدهم.
راجع به صرف افعال می باشد که شما قبلا آن را فرا گرفته اید.
خوب عزیزانم یاد گرفتید که چگونه فعلی مثل lieben صرف می شود.
Ich liebe
Du liebst
Er/ Es/ Sie liebt
Ihr liebt
Wir lieben
Sie lieben
Sie lieben
بیشتر فعل ها در زبان آلمانی از این قانون پیروی می کنند. ولی تعداد خیلی محدود و انگشت شماری از افعال در زبان آلمانی کمی از این قانون فاصله گرفته و در هنگام صرف شدن با ضمیرهای دوم شخص و سوم شخص های مفرد در ریشه فعل دچار کمی تغییر و تحول می شوند. ولی در بقیه ضمایر مثل فعلی که در بالا صرف شده، عمل می کنند.
در اینجا یک نمونه از همین فعل ها را برای شما صرف می کنیم. راستی در زبان آلمانی به این گونه فعل ها die starken Verben می گویند. یعنی افعال قوی و به نمونه ای که پیش ترها فراگرفتید و صرفش قاعده مند بود،
die schwachen Verben یعنی افعال ضعیف می گویند.
به مثال زیر از die starken Verben توجه کنید!
Ich fahre
Du fährst
Er/ Es/ Sie fährt
Ihr fahrt
Wir fahren
Sie fahren
Sie fahren
دو ستان عزیز حتما حالا متوجه می شوید که فعلی که در بالا صرف شد، در دوم شخص و سوم شخص های مفرد ریشه فعل اندکی تغییر یافته است. و تغییری که صورت گرفته a به ä تبدیل شده است.
فعلی که در بالا صرف شده به معنای رارنندگی کردن، رفتن از شهری به شهر دیگر، راندن و حرکت کردن است.
( این تغییر در اینجا با رنگ سبز مشخص شده است).
به یک نمونه دیگر از همین فعل ها توجه کنید!
Ich laufe
Duläufst
Er/ Es/ Sie läuft
Ihr lauft
Wir laufen
Sie laufen
Sie laufen
فعلی که صرف شدن به معنای دویدن است. laufen
راستی این اشتباه را نکنید که در این افعال قوی تنها a به ä تبدیل می شود. این تا حدی درست است ولی در بعضی از این افعال تغییراتی دیگر در ریشه فعلی مشاهده می شود.
لطفا به نمونه ای دیگر توجه کنید!
Ich nehme
Du nimmst
Er/ Es/ Sie nimmt
Ihr nehmt
Wir nehmen
Sie nehmen
Sie nehmen
فعلی که در بالا صرف شد nehmen به معنای گرفتن است. در این فعل قوی ریشه فعلی در دوم شخص و سوم شخص های مفرد مثل بقیه افعال قوی دچار تغییر و تحول شده است . ولی این بار با تغییر e به i رخ داده است.
به هر حال تعداد این فعل ها بسیار کم است و جای هیچ نگرانی نیست.
خوب دوستان گلم ! امیدوارم که درس امروز را مثل بقیه درس ها خوب یاد گرفته باشید.
همیشه کامروا باشید
خدا نگهدار
سلام دوستان باطراوت و بانشاط خودم!
بازم باید بگم از اینکه با شما هستم، خوشحال خوشحال هستم. و امروز شما با مبحث اعداد در زبان آلمانی آشنا می شوید.
در جدول زیر اعداد زبان آلمانی همراه با تلفظ در اختیار شما عزیزان قرار داده شده است. لطفا خوب توجه کنید تا نکات ضروری و مهمی که باید در این خصوص گفته شود رو بگم.
بازم از حسن توجه و تلاش بی وقفه شما
ممنون
ممنون
ممنون
آلمانی | تلفظ | معنی فارسی |
null | /نُل/ | صفر |
eins | /آینس/ | یک |
zwei | /تسوای / | دو |
drei | /دغای/ | سه |
vier | /فیه/ | چهار |
fünf | /فونف/ | پنج |
sechs | /زکس/ | شش |
sieben | /زیبن / | هفت |
acht | /آخت/ | هشت |
neun | /نُین / | نه |
zehn | /تسین / | ده |
elf | / اِلف/ | یازده |
zwölf | /تسوُلف/ | دوازده |
dreizehn | /دِقایت سین/ | سیزده |
vierzehn | /فیهت سین/ | چهارده |
fünfzehn | /فونفت سین/ | پانزده |
sechzehn | /زِشت سین/ | شانزده |
siebzehn | /زیبت سین/ | هفده |
achtzehn | /آخت سین/ | هیجده |
neunzehn | /نوینت سین/ | نوزده |
zwanzig | /تسوانتسیش/ | بیست |
einundzwanzig | /آین اُنت تسوانتسیش/ | بیست و یک |
dreißig | /قایسیش/ | سی |
einunddreßig | /آین اُنت دقایسیش/ | سی و یک |
vierzig رvier und vierzig | /فیهت سیش/ /فیه اُنت فیهت سیش/ | چهل چهل و چهار |
fünfzig | /فونفت سیش/ | پنجاه |
sechzig | /زشت سیش/ | شصت |
siebzig | /زیبت سیش/ | هفتاد |
achtzig | /آخت سیش/ | هشتاد |
neunzig | /نوینت سیش/ | نود |
hundert | /هوندِرت/ | صد |
hunderteins | /هوندرت آینس/ | صد و یک |
zweihundert | /تسوای هوندِرت/ | دویست |
tausend | /تاو زِند/ | هزار |
zehntausend | /تسن تاو زند / | ده هزار |
hunderttausend | /هوندرت تاو زند/ | صد هزار |
dreihunderttausendvierhundert | /دقای هوندرت تاوزند فیه هوندِرت/ | سیصد هزار و چهارصد |
eine Million | /آینه میلیون/ | یک میلیون |
eine Milliarde | /آینه میلیادِ/ | یک میلیارد |
دوستان عزیز!
سعی کنید که اعداد رو کم کم بیاموزید و در اولین مرحله اعداد صفر تا ده و در مراحل بعدی از ده تا بیست و سپس اعداد بیست، سی، چهل، .... الی صد را بیاموزید!
یک نکته جالب همونطورم که خودتون در جدول بالا مشاهده می فرمایید، در زبان آلمانی گفتن اعداد دو رقمی پس از بیست به روشی غیر از فارسی و انگلیسی است.
مثلا برای گفتن عدد 44 در آلمانی اول چهار رو میگن و بعدش چهل رو. که به فارسی ترجمه لفظ به لفظش میشه. چهار و چهل و در آلمانی همونطور که در جدولم نوشته شده، میشه vier und vierzig
سلام دوستان عزیز من
حالتمون چطوره؟
خوشحالم که دوباره فرصتی شد تا با شما عزیزان باشم و مبحثی دیگر از زبان آلمانی را با هم بگذرانیم.
امروز در مورد جملات امری در زبان آلمانی بحث می کنیم.
در زبان آلمانی 3 نوع گونه برای امر کردن استفاده می شود.
گونه نخست: که گونه محترمانه و مودبانه است. شخصی را مورد خطاب قرار می دهیم که برای ما بیشتر ناشناخته شده و یا رسمی باشد و یا یک بزرگتر. به هر حال در این گونه امری از ضمیر Sie که معادل شمای مودبانه فارسی است استفاده می شود.
در این گونه از امر کردن نخست مصدر را می آوریم و پس از آن ضمیر Sie را اضافه می کنیم.
برای مثال
!Schreiben Sie
!Sprechen Sie Deutsch
هر سه جمله به معنای
بروید!
بنویسید!
آلمانی صحبت کنید!
توجه: واژه bitte به معنای لطفا را می توان هم در اول جمله و هم در آخر و حتی در میان جمله افزود مثل جمله زیر
!Bitte sprechen Sie Deutsch
!Sprechen Sie Deutsch bitte
!Sprechen Sie bitte Deutsch
هر سه جمله بالا به معنایی
لطفا آلمانی صحبت کنید!
است.
گونه دوم: این گونه دوستانه و به عبارتی خطاب به یک نفر است و گونه ای غیر رسمی است مثل اینکه بخواهیم بگوییم
بنویس!
تماشا کن!
!Schreib
!Schau
در این گونه از ضمیر استفاده نمی کنیم به عبارتی ضمیر دوم شخص مفرد du در جمله پنهان است. و ما از ریشه فعل برای امر کردن به شخصی مخاطب استفاده کرده ایم. مثل اینکه در زبان فارسی به کسی چنین امر کنیم " خور" بجای بخور!
راستی در این نوع هم bitte را می توان مثل گونه نخست افزود. به هر حال آدم با دوستشم باید مودب باشه.
مثل جمله
!Komm mit mir bitte meine liebe
یعنی
عزیزم لطفا با من بیا!
گونه سوم: این گونه در خطاب به چند شخص غیر رسمی به کار می رود و مخاطب در این گونه همان ضمیر Ihr به معنای شماهاست. یا شما دو نفر .
در این گونه ضمیر ihr نیز در جمله پنهان است. و فعلی که امر به کاری می کند. فعل صرفی است که برای ihr استفاده می شد.( شما قبلا صرف فعل با ضمایر فاعلی را آموختید).
به مثال های زیر توجه کنید.
!Kommt bitte Kinder
!Ashkan und Sasan geht zum Bett bitte
معانی جملات بدین گونه است:
بچه ها لطفا بیایید!
اشکان و ساسان لطفا برین به رخت خواب( برین بخوابین)!
نکته ای دیگر اینکه مصدر sein به معنای بودن که فعل امر آن در فارسی باش است، در آلمانی در این سه مورد می شود:
!Sein Sie
!Seid
!Sei
همانطور که یاد گرفتید، به معنای
باشید!
شماها باشید!
باش!
خوب دوستان خوب و صمیمی من
اینم از درس امروز
از اینکه همراهی می کنید واقعا ممنونم و امیدوارم که هر لحظه بیشتر از لحظه ای پیش انگیزه و اراده ای نیرومندتر داشته باشید.
تا سلامی دیگر
خدانگهدار