ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

ًDie Geschichte des Regens

آسمانی را می گریاند تا گلی را بخنداند

درس چهل و سوم: زمان گذشته فعلهای کمکی

با سلام به شما دوستان باصفا.

شما عزیزان در یکی از همان درسهای نخستین با فعلهای کمکی آشنا شدید و روش صرف آنها را نیز آموختید. فعلهای کمکی که آن روز به شما عزیزان آموزش دادم، از آن دسته فعلهایی بودند که در زمان حال رخ داده­بودند و اما فعلهای کمکی که در این درس می­خوانید، فعلهای کمکی است که در زمان گذشته رخ می دهند.

فعلهای کمکی که آن­ روز  فراگرفتیم، عبارت بودند از:

Können, wollen, durfen, sollen, mögen

هرگاه پیش از ریشه فعلی فعلهای نامبرده  t بیفزاییم، به فعلهای کمکی ویژه زمان گذشته تبدیل می­شوند. مانند:

könn→t→en— könnten

 

حال درجدول زیر فعلهای کمکی نامبرده را در زمان گذشته صرف می­کنیم. 

 

mögen

sollen

wollen

müssen

können

Pro

möchte

sollte

wollte

musste

konnte

ich

möchtest

solltest

wolltest

musstest

konntest

du

möchte

sollte

wollte

musste

konnte

er/es/sie

möchten

sollten

wollten

mussten

konnten

wir

möchtet

solltet

wolltet

musstet

konntet

ihr

möchten

sollten

wollten

mussten

konnten

Sie

möchten

sollten

wollten

mussten

konnten

sie

 

 

نکته (1):  همان­گونه که پیشترها آموختیم، گذشته فعل  mögen  به معنی «میل داشتن» برای زمان حال بکار می­رود. مانند جمله زیر:

.Ich möchte eine Tasse Tee trinken

 

خوب دوستان من، این درس نیز به پایان رسید اما حکایت همچنان باقی است.

تا حکایتی دیگر

خدانگهدار

درس چهل دوم: زمان گذشته کامل

 

سلام دوستان خوب من.

امیدوارم که همیشه شاداب باشید.

درس امروز درباره زمان گذشته کامل می­باشد. این گونه از زمان در زبان آلمانی بسیار پرکاربرد است و بجای گذشته ساده آلمانی­ها تلاش می­کنند که از گذشته کامل بیشتر در گفتار و نوشتار بهره­ور گردند.برای نمونه دو جمله زیر را با یکدگر می­بینیم. زمان رخداد فعل در نخستین جمله، گذشته ساده اما در دومین جمله گذشته کامل می­باشد. هر دو جمله دربردارنده یک برداشت هستند اما جمله دوم کاربردش در برابر جمله نخست بیشتر است. 

.Ich ging gestern ins Kino

 .Ich bin gestern ins Kino gegangen

 

و اما روش ساخت زمان گذشته کامل بدین گونه است

 

.Subjekt→ (haben/ sein)→pp

 

منظور از  pp قسمت سوم فعل می­باشد که دو شکل باقاعده و بی­قاعده دارد. همچنین    sein وhaben  بسته به فاعل جمله، صرف می­گردند مانند:

.Ich bin nach Maschhad gefahren

.Du hast Deutsch gelernt

.Ihr  habt viel gearbeitet

 

در جدول زیر گروهی از فعلهای مربوط به زمان گذشته  در دو گونه باقاعده و بی­قاعده گردآوری شده­است. همچنین اینکه در جمله این­گونه از فعلها باید با   haben و یا  sein  به کار رفته­شوند نیز  

 آشکار گردیده­است.  

 

 PP

Haben/ sein

معنی

Verb

gekauft

haben

خریدن

kaufen

gemacht

haben

انجام دادن

machen

studiert

haben

تحصیل کردن

studieren

vermietet

haben

اجاره دادن

vermieten

gegangen

sein

رفتن

gehen

geblieben

sein

ماندن

bleiben

geboren

sein

متولد شدن

boren

verschwunden

sein

ناپدید شدن

verschwinden

gefunden

haben

یافتن

finden

gelesen

haben

خواندن

lesen

ein geladen

haben

دعوت کردن

ein laden

 

نکته (1):  روش ساخت قسمت سوم (pp) بیشتر فعلهای (باقاعده) مربوط به گذشته کامل چنین است. 

 

ge→Stamm→t (ریشه فعلی)

مانند جمله­های زیر

.Ich habe nach Isfahan schon gereist

.Du hast gut geantwortet

 .Er hat bei seinem Onkel gearbeitet

 

نکته (2): فعلهای یادآوری شده در نکته (!) همگی باقاعده بودند اما پاره­ایی از چنین فعلها هنگامی که مصدر فعلی آنها با ieren پایان می­یابد و یا فعل با یک پیشوند جدانشدنی آغاز می­گردد، فاقد ge می­باشند. مانند  نمونه­های زیر

.Ich habe in Teheran Universität studiert

.Er hat das Zimmer schon vermietet

 

نکته (3): بقیه فعلها بی­قاعده هستند. در جدول بالا افعال باقاعده به رنگ سبز و نیمه­قاعده به رنگ آبی و بی­قاعده به رنگ قرمز می­باشد.

نکته (4):چنانچه فعلی با پیشوند جداشدنی آغاز شد، بنابرین ge باید در میان پیشوند و ریشه فعلی بیاید. مانند:  

.Ich habe dich zum Mitagessen eingeladen

 

 نکته (5): برای بیان حرکت، تغییر حالت وبه طور استثناء فعلهای  bleiben و sein  باید از   sein به کار گرفته­شود و در دیگر موارد  haben   مانند:

.Ich bin nach Kerman geflogen

.Ich bin dort geboren

.Er ist nicht ins Kino gegangen

.Sie ist im Bet gewesen

 .Die Kinder sind zu Hause geblieben

 

دوستان گلم تا درسی دیگر از درسهای شیرین آلمانی 

خدانگهدار

درس چهل و یکم: تصریف برخی از اسامی خاص

سلام به شما دوستان عزیزم.

امیدوارم که همیشه شاداب و پرانرژی باشید و همواره در زندگی تمامی آنچه که لازم است، به زیباترین گونه بیاموزید. این درس درباره صرف پاره­ای از اسامی مذکر مفرد در حالتهای چهارگانه است.آنچه که مهم است این است که این­گونه از اسامی در سه حالت مفعولی (Akkusativ)، متممی (Dativ) و ملکی (Genetiv) به دو حرف (en) و یا (n) ختم می­شوند. در ضمن این­گونه از اسامی مفرد مذکر در حالت جمع نیز به (en) و یا (n) ختم می­شوند.

در جدول زیر این­گونه از اسامی با دیگر اسامی که پیشترها خواندیم و با یک سری از اسامی استثناء از قاعده این درس، مقایسه شده­است. لطفاً جدول را با دقت تماشا بفرمایید. 

 

Plural

Genetiv

Dativ

Akkusativ

Nominativ

ردیف

die Männer

des Mannes

dem Mann

den Mann

der Mann

1

die Freunde

des Freundes

dem Freund

den Freund

der Freund

die Väter

des Vaters

dem Vater

den Vater

der Vater

die Menschen

des Menschen

dem Menschen

den Menschen

der Mensch

2

die Bauern

des Bauern

dem Bauern

den Bauern

der Bauer

die Studenten

des Studenten

dem Studenten

den Studenten

der Student

die Namen

des Namens

dem Namen

den Namen

der Name

3

die Gedanken

des Gedankens

dem Gedanken

den Gedanken

der Gedanke

die Herren

des Herrn

dem Herrn

den Herrn

der Herr

die Seen

des Sees

dem See

den See

der See

4

die Vettern

des Vetters

dem Vetter

den Vetter

der Vetter

die Staaten

des Staates

dem Staat

den Staat

der Staat

die Doktoren

des Doktores

dem Doktor

den Doktor

der Doktor

  

 

نکته (1): ردیف نخست جدول که به رنگ آبی می­باشد، صرف اسامی می­باشد که در پیشترها  فراگرفته­اید.

نکته (2): ردیف قرمز و ردیف سبز موضوعات موردنظر این درس می­باشند. به پایان اسامی مفرد مذکر در حالتهای مفعولی، متممی و ملکی نگاه کنید. بنابراین متوجه خواهید شد که پایانه آنها عیناً مانند پایانه شکل جمع آنهاست. در ردیف قرمز این قضیه کاملاً صادق است اما در ردیف سبز استثناعاتی را مشاهده خواهیدنمود. در ضمن پایانه های هر یک به رنگ مشکی نمایان است.

نکته (3) ردیف نارنجی با آنکه اسامی مفرد مذکر در حالت جمع به حروف (en) و (n) ختم شده­اند اما تصریف آنها عیناً مشابه ردیف آبی می­باشد. 

دوستان گلم شاد و سرفراز باشید و

خدانگهدار