مهربانی کیمیایی است گرانبها و ارزشمند که تنها در هنرکده خدا یافت میشود و خداوند مهربان آن را به دوستان شایسته و درستکارش میبخشد. در پاسخ مهربانیهای تو ای دوست شایسته و درستکار خدا پاسخی جز مهر ورزیدن نمییابم.
Herzlichkeit ist eine kostbare und wertvolle Chemische daß nur in dem Studio des Gottes gefunden wird und der gnädige Gott beschenkt sie seinen kompetenten und ehrlichen Freunde. Du, die kommpetene und ehrliche Freundin des Gottes finde ich aber keine Antworten außer Lieben wegen deiner Herzlichkeiten.
Kindness is a precious and voluble chemical that is only
found in the Gods studio and the merciful God deserves it to his competent and honest friends. You, the competent and honest Gods friend I don’t find any answers for your kindnesses except love.
تو همیشه حرفهای قشنگی برای گفتن داری. از روح بلند تو جز زیبایی و زبا اندیشی نمیتوان انتظار داشت
هرگز نگو که دوست داری اگر حقیقتا بدان اهمیت نمی دهی
درباره احساست سخن نگو اگر واقعا وجود ندارد
هرگز دستی را نگیر وقتی قصد شکستن قلبش را داری
هرگز نگو برای همیشه وقتی می دانی که جدا می شوی
هرگز به چشمانی نگاه نکن وقتی قصد دروغ گفتن داری
هرگز سلامی نده وقتی می دانی که خداحافظی در پیش است
به کسی نگو که تنها اوست وقتی در فکرت به دیگری فکر می کنی
قلبی را قفل نکن وقتی کلیدش را ندار