سلام دوستان و یاران همیشگی
در درسی که پیش رو می باشد، نوعی دیگر از ضمیرها را با هم بررسی می کنیم که به ضمیرهای ملکی موسومند.
ضمیرهای ملکی در زبان آلمانی پیش از اسم مملوک می آید و از حیث اینکه اسم چه جنسی داشته باشد. (مذکر، مونث و یا خنثی)، اسم مفرد باشد و یا جمع، و اسم در کدامیک از حالت های چهارگانه (Nominnativ, Akkusativ, datie, Genetiv) باشد، شکل های صرفی گوناگونی دارد.
برای شما عزیزان که تاکنون صرف حروف تعریف را به خوبی فراگرفته اید، چندان کار دشواری نیست. چراکه صرف ضمیر ملکی و حروف تعریف کاملا شبیه یکدیگر است.
درس امروز را با این جملات شروع می کنیم.
.Ich habe ein Buch
.Das ist mein Buch
من یک کتاب دارم.
آن کتاب من است.
در اینجا نخست ضمیرهای ملکی را به شما در جدول زیر معرفی می کنیم و سپس یکی از آنها را انتخاب کرده و صرف می نماییم.
Sie | sie | ihr | wir | sie | es | er | du | ich | ضمیر فاعلی |
Ihr | ihr | eur | unser | ihr | sein | sein | dein | mein | ضمیر ملکی |
ضمیرهای ملکی که در جدول یاد شده ذکر گردید، ریشه هستند و در هیچ موقعیتی واقع نشده اند که صرف شوند. و همانطور که گفتیم چنانچه همراه اسم بیایند طبق شرایط جنسیت، شمارش و حالت های چهارگانه صرف می شوند.
برای اینکه بهتر درک کرده باشید، به مثال های زیر که برای هر یک از احتمالات است، توجه بفرمایید.
.Mein Vater ist nicht hier ( پدرم اینجا نیست.)
.Dein Buch ist sehr alt ( کتاب تو خیلی قدیمی است.)
Seine Schwester geht zur Schule. ( خواهر او به مدرسه می رود.)
.Unsere Freunden kommen alle aus Deutschland ( تمام دوستان ما اهل آلمان هستند.)
سه جمله فوق اسم مملوک در حالت Nominativ بود و اسم مملوک به ترتیب مذکر، خنثی، مونث و جمع بودند.
و حال همین ضمیرهای ملکی به همراه اسم مملوک شان را در حالت Akkusativ مشاهده بفرمایید.
.Ich liebe meinen Vater ( من پدرم را دوست دارم.)
.Die Mutter liebt ihr Kind ( آن مادر بچه اش را دوست دارد.)
.Wir lieben unsere Mutter ( ما مادرمان را دوست داریم.)
.Er schreibt seine Aufgaben ( او تکالیفش را انجام می دهد.)
و حالا حالتDa tiv
.Sie hilft ihrem Vater ( او (مونث) به پدرش کمک می کند.)
.Sie gibt ihrem Kind eine Schukolade ( او به بچه اش شوکولاتی می دهد.)
.Zigarrette schadet deiner Gesundheit ( سیگار به سلامتی ات آسیب می رساند.)
.Ihr musst euren Freunden helfen ( شماها باید به دوستان تان کمک کنید!)
و آخرین حالت Genetiv را مشاهده بفرمایید!
.Der Lehrer Meines Freunders ist jung ( معلم دوستم جوان است.)
.Die Karte deines Kindes ist verloren ( کارت بچه تو گم شده است.)
.Der Mann Ihrer Schwester kann nicht hier arbeiten ( شوهر خواهر جنابعالی اینجا نمی تواند کار کند.)
.Die Freunde Ihrer Kinder sind auch ledig ( دوستان بچه های جنابعالی هم مجرد هستند.)
و اما یک نکته مهم دوستان عزیز توجه کرده اید که ضمیر شما ی رسمی و مودبانه آلمانی( جنابعالی) در هر حالتی و موقعیتی که هست، اولین حرفش با حرف بزرگ نوشته می شود!! و این ضمیر در همه انواع ضمیرهای که تاکنون خوانده ایم از لحاظ شکل ظاهری مثل ضمیر او (مونث) و ضمیر آنها می باشد.
خوب دوستان عزیز امیدوارم که لحظهای از تلاش با عشق و علاقه باز نایستیند و همچون عقاب تیزپر تمام قله های صعب العبور را پیروزمندانه بپیمایید.
خدانگهدار
سلام دوستان گلم
امروزم آخرین حالت اسمی که حرف تعریفا توش تغییر میکنه، رو یاد می گیرید.
از این درس ام حتما خوشتون میاد
حروف تعریف در حالت ملکی (Genetiv):
این حالت همانطور که از نامش پیداست، حالتی است که مالکیت کسی و یا چیزی را می رساند. مثل ماشین خانم معلم در زبان فارسی.
و اما در زبان آلمانی حروف تعریف در این حالت نیز دست خوش تغییر و تحولاتی می شوند.
اشکال مختلف حروف تعریف در حالت ملکی (Genetiv) از لحاظ جنسیت و شمار به گروه دسته بندی می شود.
1- حالت ملکی حروف تعریف در مفرد مذکر و مفرد خنثی: حرف تعریف ناشناخته شده ein که برای هر دو جنسیت یعنی مذکر و خنثی به کار برده می شود، در حالت ملکی به eines تبدیل می شود. و علاوه بر آن اسمی که مالک است چنانچه یک سیلابی باشد به پایان آن es افزوده می شود و اگر چندسیلابی بود به پایان آن تنها حرف s افزوده می شود. برای روشن شدن هر چه بهتر مطالب به نمونه های زیر که از یک طرف بیانگر حالت ملکی حروف تعریف ناشناخته شده مفرد در دو جنس مذکر و خنثس و از طرف دیگر بیانگر تک سیلابی و چند سیلابی بودن اسم ماکیت است توجه بفرمایید!
.Das Buch eines Mannes liegt auf dem Tisch
کتاب مردی روی میز قرار دارد.
در جمله بالا Mannبخاطر اینکه مذکر و مفرد است، بنابراین در حالت ملکی حرف تعریف ein به eines تبدیل شده است. و از آنجایکه واژه Mann یک سیلابی است، بنابراین در پایان این واژه es افزوده شده است.
به مثالی دیگر برای مفرد مذکر اما برای اسم مالکیتی که چند سیلابی باشد.
.Er ist der Sohn eines Kaufmanns
او پسر یک تاجر است.
Kaufmann هم مثل Mann مفرد مذکر است با این تفاوت که چند سیلابی است و باید در پایان این واژه حرف s افزوده گردد.
و حال به دو مثال دیگر که برای جنس خنثی و مفرد و نیز از هر دو نوع یعنی تک سیلابی و چند سیلابی است، توجه بفرمایید!
.Die Mutter eines Kindes geht jetzt nach Hause
یعنی
مادر پسر بچه ای اکنون به خانه می رود.
.Die Mutter eines Mädchens geht jetzt nach Hause
یعنی
مادر دختر بچه ای اکنون به خانه می رود.
Kind و Mädchen در جمله های که به عنوان مثال نوشته شد، هر دو خنثی و مفرد هستند ولی واژه Kind تک سیلابی و واژه Mädchen چند سیلابی است.
و اما مورد دیگر حالت ملکی (Genetiv) در مفرد مذکر و مفرد خنثی در حروف تعریف شناخته شده است. بدین گونه حروف تعریف der و das هر دو به des تبدیل می شود.
در این مورد هم اسم مالکیت از لحاظ تک سیلابی و یا چند سیلابی بودن درست مثل مورد پیشین است.
اکنون مثالهایی را که در بالا زده شدند، دوباره می آوریم. اما این بار مخصوص اسم های که حروف تعریف آنها شناخته شده باشد.
.Das Buch des Mannes liegt auf dem Tisch
.Er ist der Sohn des Kaufmanns
.Die Mutter des Kindes geht jetzt nach Hause
.Die Mutter des Mädchens geht jetzt nach Hause
2- حالت ملکی حروف تعریف در اسامی مونث مفرد و کلیه اسامی جمع:
حرف تعریف ناشناخته شده همواره در حالت های Nominativ و Akkusativ برای اسم مونث و مفرد die و eine بوده است و حرف تعریف اسامی جمع نیز در دو حالت ذکر شده die بوده است . اما در حالت ملکی (Genetiv) حرف تعریف eine به einer تبدیل می شود و حرف تعریف die به der تبدیل می شود. و در ضمن برخلاف موردهای پیشین (مذکر و خنثی مفرد) به پایان اسم مالکیت حرف یا حروفی نمی افزاییم.
به مثال هایی زیر توجه بفرمایید!
.Das Auto einer Frau ist hier
ماشین خانمی اینجاست.
.Das Auto der Frau ist hier
ماشین آن خانم اینجاست
.Die Eltern der Schüller trinken Tee
والدین دانش آموزان چای می نوشند.
خوب دوستان گلم
اینم از درس امروزتون
تا درسی دیگه
خدانگهدار
سلام و درود به شما دوستان عزیز!
چهاردهمین درس از درس های زبان آلمانی همزمان شده با میلاد پرسعادت چهاردهمین معصوم.
دوستان گلم عیدتون ام به خوبی و خوشی! و امیدوارم که هر روز شما جشن و سرور باشه و شما در هر روز پیروز و کامروا باشید.
در درس های پیش در مورد دو حالت از حالت های چهارگانه زبان آلمانی گفتگو شد.Nominativ و Akkusativ
در درس امروز حالتی دیگر از حالت های چهارگانه زبانی آلمانی Dativ -
مفعول غیرمستقیم ویا مفعول باواسطه ( متمم) فرا گرفته می شود.
دوستان من! در زبان فارسی متمم به واژه ای گفته می شود که پس از حروف اضافه از، به، برای، با و ... آمده باشد و در زبان های فارسی باستان پیش از ورود زبان عربی به فارسی ما چندین گونه از متمم داشته ایم که بهی و یا ازی و غیره بوده اند.
حال جمله های زیر را مشاهده بفرمایید!
مینا به مادر کمک می کند.
او از آقا معلم سپاسگزاری می کند.
آن مرد به بچه یک شوکولات می دهد.
من برای دوستان نامه ای می نویسم.
واژگان مادر، آقا معلم، بچه و دوستان متمم هستند . و در زبان آلمانی Dativ نامیده می شوند.
اکنون چهار جمله بالا را به زبان آلمانی برگردان می کنیم.
مشاهده بفرمایید!
.Mina hilft der Mutter
.Er dankt dem Lehrer
.Der Mann gibt dem Kind eine Schukolade
.Ich schreibe den freunden einen Brief
حروف تعریف متمم های( Dativ) که در این چهار جمله بود، در سه گونه جنسیتی مذکر، مونث و خنثی و نیز در دو گونه شمارشی مفرد و جمع تغییر یافته اند.
حالا با هم این تغییرات را بررسی می کنیم!
1-گونه مفرد اسم های مذکر و خنثی: همانطور هم که پیش ترها آموختید، حرف تعریف شناخته شده (معین) برای اسم های مذکر در حالت Nominativ همواره der می باشد و برای اسم های شناخته نشده ( نامعین) در همین حالت ein است.
و نیز آموختیم که در حالت Akkusativ تنها مفرد مذکر است که حروف تعریف آن تغییر یافته و به den و einen تبدیل می شود.
و در مورد اسم های خنثی آموختیم که حروف تعریف در حالت های Nominativ و Akkusativ یکی است. یعنی حرف تعریف شناخته شده ( معین) das و گونه شناخته نشده آن ein است.
و اما اکنون می آموزیم که حروف تعریف اسم های مذکر و خنثی که مفرد هم هستند، در حالت متممی Dativ مانند هم هستند . یعنی حروف تعریف شناخته شده der و das به dem تبدیل می شود و حرف تعریف ناشناخته شده ein نیز به einem تبدیل می شود.
مثال
.Ich helfe dem Freund
من به (آن) دوست(پسر) کمک می کنم.
.Ich helfe einem Freund
من به دوستی(پسر) کمک می کنم.
.Ich helfe dem Kind
من به (آن) بچه کمک می کنم.
.Ich helfe einem Kind
من به بچه ای کمک می کنم.
در دو مثال نخست واژه Freund مذکر و مفرد می باشد و در دو مثال دیگر وازه kind خنثی و مفرد است.
در اصل der freund به dem Freund بدیل شده است و همچنین das Kind به dem Kind تبدیل شده است و حروف تعریف ناشناخته شده ein در هر دو نمونه به einem تبدیل شده است.
۲-گونه مفرد اسم های مونث: پیش تر ها آموختیم که حروف تعریف شناخته شده و نشناخته شده برای جنس مونث در هر دو حالت Nominativ و Akkusativ برای اسم شناخته شده die اسم نشناخته شده eine می باشد.
و اما امروز می آموزیم که در حالت Dativ حرف تعریف اسم های مونث مفرد نیز تغییر می کند. یعنی die به der تبدیل می شود و eine به einer تبدیل می شود.
( راستی دوستان عزیزم حرف تعریف der در اینجا با حرف تعریف der که پیش از این آموختید و در ابتدای اسم مفرد مذکر و در حالت Nominativ قرار می گرفت، متفاوت است. لطفا این دو حرف تعریف هر چندکه ساختاری مشابه هم دارند را با یکدیگر اشتباه نگیرید)
به مثال های زیر توجه کنید!
.Ich helfe der freundin
.Ich helfe einer Freundin
der Freundin در اصل die Freundin بوده که به der Freundin تبدیل شده است. و همچنین einer freundin ابتدا eine Freundin بوده است.
دو جمله بالا یعنی
من به ( آن) دوست ( دختر) کمک می کنم.
من به دوستی( دختر) کمک می کنم.
۳- حالت متممی برای اسم های جمع: همانطور هم که در درس های گذشته آموختیم حرف تعریف برای اسم های جمع در هر سه نوع جنسیت در حالت های Nominativ و َAkkusativ همیشه die می باشد. و اما این حرف تعریف در حالت متممی Dativ ا نخست به den تبدیل می شود و سپس به دنبال آن به پایان اسم حرف n را می افزاییم .
( راستی یک تذکر مهم دیگر، این حرف تعریف den که برای اسم های جمع در حالت Dativ است با حرف تعریف den که پیش از اسم مذگر مفرد در حالت Akkusativ می آید، نیز اشتباه گرفته نشود).
نمونه زیر را مشاهده بفرمایید!
.Der Lehrer hilft den Kindern
( آقا معلم به بچه ها کمک می کند).
در این نمونه den Kindern در اصل die Kinder بوده است که در حالت متممی Dativ شده است.
den Kindern تبدیل شده است.
واژه das Kind به معنای بچه می باشد و جمع آن die Kinder است و در حالت متممی Dativ حرف تعریف die به den تبدیل می شود و در پایان واژه Kinder حرف n را می افزاییم.
و اما دوستان در پایان در اینجا جمله ای را برای نمونه برگزیدم که سه حالت Nominativ, Dativ و ََAkkusativ در آن به کار رفته شده است.
به جایگاه هر کدام از این سه حالت در جمله زیر توجه کنید!
.Ich will jetzt dem Vater einen Brief schreiben
من الان می خواهم برای پدر نامه ای بنویسم.
مشاهده فرمودید که در نمونه بالا به ترتیب
نخست Nominativ
سپس Dativ
و پس از این دو Akkusativ آمد.
خوب دوستان گلم!
خسته نباشید
و شما همگی رو به ایزد منان و مهربان می سپارم. و یک بار دیگر عید را به شما تبریک میگم.
خدا نگهدار